ارفه

1.
He found, or experienced, rest, or ease, (K,) or he remained, stayed, dwelt, or abode, and found, or experienced, rest, or ease, (IAar, TA,) عِنْدِنَا at our abode; as also رفّه, verbal noun تَرْفِيهٌ; (IAar, TA;) and استرفه. (IAar, K.)
2.
He kept continually, or constantly, to the eating of dainty food, (K, TA,) and indulged himself largely in eating and drinking: and this is said to be meant in a tradition in which الإِرْفَاه is forbidden; because it is one of the practices of the foreigners and of worldly people. (TA.)
3.
He anointed himself, (JK, S, K,) and combed, or anointed and combed, his hair, (S,) every day: (JK, S, K:) and this also is said to be meant in the tradition above mentioned: (JK, S, TA:) or by الارفاه in that tradition is meant [the indulging in] ease and plenty. (JK.)
4.
ارفهُ المَالُ The cattle remained near to the water (K, TA) in the water-ing-trough or tank, pasturing there upon the plants, or trees, called حَمْض. (TA.)
5.
And ارفهوا Their camels, (JK,) or their cattle, (K,) came to the water to drink (JK, K) every day, (JK,) or when they would. (K.)
6.
أَرْفَهَهُمْ He (God) made them to have an easy, a pleasant, a soft, or a delicate, and a plentiful, life; as also رَفَّهَهُمْ, verbal noun تَرْفِيهٌ: (K, TA:) and أَرْفَهْتُهُ and رَفَّهْتُهُ I made him to find, or experience, [or enjoy, (see 1,)] an easy, a pleasant, a soft, or a delicate, life, with ampleness of the means of subsistence. (Msb.)
7.
And ارفه الإِبِلَ; (S, K;) and رفّهها, (K,) and عَنْهَا رفّه, verbal noun as above; (TA;) He made the camels to come to the water to drink (S, K, TA) every day, (S, TA,) when they would. (S, K, TA.)

Perseus ID: n16243