رَكَنَ إِلَيْهِ

1.
, (S, Mgh, Msb, K,) aorist رَكُنَ ; (S, Msb, K;) of the dialect of the lower (سُفْلَى) [apparently in territory] of Mudar, and said by Az to be not chaste [thought it, or the third, seems to be the most common of the dialect vars. here mentioned]; (Msb;) and رَكِنَ aorist رَكَنَ ; (S, Msb, K;) mentioned by AZ; (S;) and رَكَنَ, aorist رَكَنَ ; (S, Msb, K;) which is a combination of two dialect vars., [namely, the first and second of those above mentioned,] (S, Msb,) because neither the medial nor the final radical letter is faucial; (Msb;) said to be the only instance of its kind except أَبَى aorist يَأَبَى; (T in article ابى;) and رَكِنَ, aorist رَكُنَ ; which is likewise an instance of the commixture of two dialect vars., like فَضِلَ and حَضِرَ and نَعِمَ, aorist يَفْضُلُ and يَحْضُرُ and يَنْعُمُ; (TA;) verbal noun رُكُونٌ (S, Mgh, Msb, K) and رَكَانَةٌ and رَكَانِيَةٌ; (TA;) He inclined to him, or it; synonym مَالَ: and he trusted to, or relied upon, him, or it, so as to be, or become, easy, or quiet, in mind; synonym سَكَنَ: (S, Mgh, K:) or he leaned, rested, or relied, upon him; synonym اِعْتَمَدَ عَلَيْهِ: (Msb:) or he inclined to him in the least degree; (Bd in xi. 115;) رُكُونٌ signifying slight inclining. (Ksh and Bd ibid.) It is said in the Qur'an, 11:115, وَلَا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا [And incline ye not, &c., to those who have acted wrongfully]: (S, Msb:) or, incline ye not in the least degree [&c.]: (Bd:) thus generally read; and also تِرْكَنُوا, (Ksh, Bd, TA,) according to the dialect of Temeem; and تُرْكَنُوا, in the pass. form, from أَرْكَنَهُ. (Ksh, Bd.)
2.
رَكِنَ فِى المَنْزِلِ, aorist رَكَنَ , verbal noun رَكْنٌ, He kept tenaciously to the place of alighting, or abode, (ضَنَّ بِهِ,) and did not relinquish it. (TA.)
3.
رَكُنَ, verbal noun رَكَانَةٌ (S, K) and رُكُونَةٌ (K) and رَكَانِيَةٌ, (TK,) [primarily, it seems, said of a mountain, meaning It was inaccessible, or difficult of access, having high, or strong أَرْكَان i. e. sides or angles: see Har p. 561; and see رَكِينٌ, below; and 5.
4.
And hence,] (tropical:) He (a man) was, or became, firm, (Har p. 561,) still, or motionless, (TA,) grave, staid, steady, sedate; or calm. (S, K, TA.)

Perseus ID: n16543