رَتِيمَةٌ
1.
(T, S, M, Mgh, K) and
رَتَمَةٌ, (T, M, L,) the latter written thus by IB on the authority of 'Alee Ibn-Hamzeh, (L, TA,) or
رَتْمَةٌ, (S, K, [in one copy of the S written رَتَمة, and in my copy of the Mgh without any syll. signs,] A thread, or string, that is tied upon the finger for the purpose of reminding one (T, S, M, Mgh, K) of some object of want: (T, S:) plural of the first, رَتَايءِمُ (S, M, Mgh, K) and رِتَامٌ; (M, K;) and [coll. gen. n.] of the second,
رَتَمٌ; (M, IB;) and of the third, [if it be correct,]
رَتْمٌ: (K: in the CK رُتْمٌ:) IAar says that
رَتِيمٌ signifies the thread, or string, for reminding; but others say رَتِيمةٌ: Lth says that
رَتِمٌ signifies a thread, or string, that is tied upon the finger, or upon the signet-ring, for a sign, or token: (T:) and IB cites the verse cited above voce رَتَمٌ as an example of this word in the sense here assigned to it as a plural [or coll. gen. n.]; (TA;) and so does AZ. (Mgh.) The binding of رَتَايءِم [upon the fingers] is forbidden in a tradition: and it is said that المُسْتَذْكِرُ بِالرَّتَايءِمِ
مُسْتَهْدفٌ للشَّتَايءم [He who seeks to remember by means of the threads, or strings, that are tied upon the fingers for the purpose of reminding becomes a butt for revilings]. (TA.)
2.
See also رَتَمٌ, in four places.