رَابٌ

Want, or need. (TA.) Hence, in a tradition, مَا رَبُكُمْ إِلَيْهِ What is [the reason of] your want of him? or your wanting to ask him? (TA.) And, in another tradition, مَا رَابُكَ إِلَى قَطْعِهَا What is [the reason of] thy wanting to cut it off? thus, says El-Khattábee, they relate it, with damm to the ب: but IAth says that it is properly مَا أَرَبُكَ, meaning the same: or, according to Aboo-Moosà, the right reading may be ما رَابَكَ, explained in the preceding paragraph. (TA.)

Perseus ID: n17215