سَبَنْتًى

1.
, (S, M, K,) as also سَبَنْدًى, (S,) Bold, or daring; (S, M, K;) as an epithet applied to anything [i. e. man or brute]: the ى is added to render it quasi-coordinate to the class of quinqueliteral-radical words, not to denote the feminine gender, for it receives ة as a termination [to denote the feminine], becoming سَبَنْتَاةٌ; (S;) and has tenween. (TA.) A poet applies the feminine epithet to a she-camel. (S.)
2.
Also The leopard; (S, M, K;) so too with ة; (AHeyth, L in article سبد;) and so سَبَنْدًى: probably thus called because of his boldness, or daringness: (S:) or, as some ay, the lion: feminine with ة: or the fem, signifies a bold, or daring, lioness: or a she-camel of bold, or daring, breast; but this last is not of valid authority: (M:) and a beast of prey [absolutely]: (L in article سيد:) plural سَبَانِتُ; (K, TA;) and some of the Arabs make سَبَاتِى [or rather سَبَاتٍ] to be its plural (TA.)
3.
The feminine also, applied to a woman, signifies Sharp in tongue; or clamorous; or clamorous and foul-tongued; or long-tongued and vehemently clamorous. (TA.)

Perseus ID: n18656