سَفَنَهُ

1.
, (S, M, L, K,) aorist سَفِنَ , (M, L, K,) verbal noun سَفْنٌ, (S, M, L,) i. q. قَشَرَهُ [i. e. He divested or stripped it of, or he stripped off, scraped off, rubbed off, abraded, or otherwise removed, its outer covering or integument, or superficial part; he pared it, peeled it, &c.: and he, or it, pared, peeled, stripped, or rubbed, it off; namely, anything superficial and generally a thing adhering to the surface of another thing]. (S, M, L, K.) Imra-el-Keys says,
فَجَاءَ خَفِيًّا يَسْفِنُ الأَرْضَ بَطْنُهُ
تَرَىالتُّرْبَ مِنْهُ لَاصِقًا كُلَّ مَلْصَقِ
[And he came clandestinely, his belly paring the ground, thou seeing the dust sticking to him with the utmost sticking]; (S, M, L; but in the S, لَازِقًا and مَلْزَقِ;) meaning that he came cleaving to the ground in order that the objects of the chase might not see him and flee from him. (S, L.)
2.
And He pared and smoothed it; as also سفّنهُ [but apparently in an intensive sense, or used in relation to several objects]. (M, L.)
3.
And سَفَنَتِ الرِيحُ التُّرَابَ, (M, L,) aorist as above, (L,) and so the verbal noun, (M, L,) The wind reduced the dust to a fine powder: (M, L:) or سَفَنَت ِالرِيحُ التُّرَابَ عَنْ وَجْهِ الأرْضِ [The wind pared off the dust from the surface of the earth]. (S, L.)
4.
And سَفَنَتِ الرِّيحُ, aorist سَفُنَ , (Lh, M, L, K,) verbal noun سُفُونٌ, (Lh, M, L,) The wind blew upon the surface of the earth [apparently removing the dust]; as also سَفِنَتِ, (Lh, M, L, K,) aorist سَفَنَ . (K.)
5.
And السَّفِينَةُ تَسْفِنُ عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ The ship, or boat, sticks upon the ground. (L.)

Perseus ID: n20012