سَجَا
1.
, (S, Msb, K, &c.,) aorist يَسْجُو, (S, Msb,) verbal noun سُجُوٌّ (S, K, TA) and سَجْوٌ, (TA,) said of the night, (Fr, IAar, Msb, TA,) &c., (TA,) It was, or became, silent, quiet, or still: (Fr, IAar, S, K, TA:) and dark: (Fr, TA:) or its darkness became extended: (IAar, TA:) or it covered, or concealed, by its darkness. (Msb, TA.) وَ اللَّيْلِ
إِذَا سَجَا, in the Qur'an, 93:2, means And the night when it becomes still, silent, or quiet:
(IAar, Zj, S, Jel:) or when it covers with its darkness: (Jel:) or when its people become silent: or when its darkness becomes still: from سَجَا
البَحْرُ, verbal noun سُجُوٌّ, The sea became calm. (Bd.) And one says, سَجَتِ الرِّيحُ
The wind became still. (TA.)
2.
سَجَتِ النَّاقَةُ
The she-camel prolonged her
حَنِين [or cry of yearning towards her young one]. (K.)
3.
See also 2.