سَكِرَ
1.
, aorist
سَكَرَ
, verbal noun سَكَرٌ (S, Mgh, Msb, K) and سُكْرٌ, (A, Mgh, K,) or this is a simple subst., (S, Msb,) and سُكُرٌ and سَكْرٌ (K) and سِكَرٌ (Msb) and سَكَرَانٌ, (K,) He was, or became, intoxicated, inebriated, or drunken; (MA, KL, &c.;) opposite of
صَحَا. (S, A, K.) [See also سُكْرٌ, below.]
2.
3.
And سَكِرَتْ أَبْصَارُنَا; and سَكِرَت أَبْصَارُ القَوْمِ; and سَكِرَتْ عَيْنُهُ: see 2.
4.
5.
And سَكِرَتِ الرِّيحُ, (A, and so in my MS. copy of the K,) or سَكَرَت, (S, O, and so in the CK,) aorist
سَكُرَ
, (S, O,) or, as some relate a verse of Jendel Ibn-El-Muthennà Et- Tuhawee, in which it occurs,
سَكَرَ
, (O,) [indicating that the pret. is سَكِرَت or that the aorist is irreg.,] verbal noun سُكُورٌ (S, O, K) and سَكَرَانٌ, (K,) (tropical:) The wind became still, (S, A, O, K,) after blowing. (S.) And سَكَرَ, [or سَكِرَ,] verbal noun سُكُورٌ, (tropical:) It (water) became still, ceasing to run: so says AZ: and (tropical:) it (the sea) became calm, or motionless: so says IAar. (TA.) And سَكِرَ, (A,) or سَكَرَ, aorist
سَكُرَ
, (TA,) (tropical:) It (food [in a cooking-pot], or hot water, A, or a hot thing, TA) ceased to boil, or estuate, (A, TA,) or to burn, or be hot: (TA:) and (assumed tropical:) it (heat) became allayed, or it subsided. (TA.)
6.
سَكَرَهُ: see 4.
8.
Also, (S, Mgh, Msb,) aorist as above, (S, Msb,) and so the verbal noun; (S, Mgh, Msb, K;) and
سكّرهُ, verbal noun تَسْكِيرٌ; (MF;) He stopped it up, or dammed it; namely, a river, or rivulet. (S, Mgh, Msb, K, MF.) And hence, سَكَرَ البَابَ, and
سكّرهُ, (assumed tropical:) He closed, or stopped up, the door. (TA.)
9.
سُكِرَتْ أَبْصَارُنَا: see 2.