أَسْرَجْتُ السِّرَاجَ

1.
(O, Msb, TA) I lighted the lamp, or wick. (Msb, TA.)
2.
[And اسرج signifies also He lighted himself or another with a lamp &c.; and so استسرج: or each of these, with بِهِ following it, he employed it (i. e. a lamp, or oil, &c.,) as a means of light: see اِصْطَبَحَ, in article صبح.]
3.
أَسْرَجْتُ الدَّابَّةَ, (S, K, *) or الفَرَسَ, (Msb,) I bound the saddle, or his saddle, upon the beast, or horse: (Msb, K:) or I made a saddle for the [beast, or] horse. (Msb.)

Perseus ID: n19486