سَافَ الشَّىْءَ

1.
, aorist يَسُوفُ (S, M, Msb) and يَسَافُ, (M,) verbal noun سَوْفٌ; (S, M, K;) and so ساوفهُ; (M, TA;) and استافهُ, (M, Msb, K, *) verbal noun اِسْتِيَافٌ; (S;) [and, according to Freytag, سوّفهُ; but he has not named his authority; if correct, probably having an intensive signification;] He smelled the thing. (S, M, Msb.) A poet says, (Msb,) namely, Ru-beh, (S, M,)
أَخْلَاقَ الطُّرُقْ إِذَا الدَّلِيلُ اسْتَافَ
[When the guide smells the natures of the roads to know whether he be pursuing the right course or deviating therefrom]. (S, M, Msb.)
2.
[And hence, He hunted. (Freytag, from the Deewán el-Hudhaleeyeen.)]
3.
سَوْفٌ is also Syn. with صَبْرٌ. (IAar, K.) You say, of a man, ساف عَلَيْهِ, verbal noun سَوْفٌ, He endured it with patience. (TK.)
4.
سَافَ, (S, M, O, K,) aorist يَسُوفُ (S, O, K) and يَسَافُ, (O, K,) verbal noun سَوْفٌ, (M,) said of a man, (M,) and of cattle, (مَال, M, O, K,) He, or they, perished, or died: (S, M, O, K:) or, said of cattle, they had a murrain occurring among them. (K.)
5.
[سَافَ explained by Freytag in this article, as though having for its aorist يَسُوفُ, and meaning He smote a person with a sword, is a mistake, caused by a mistranscription (of سُفْتُهُ for سِفْتُهُ) in article سيف in some copies of the K.]

Perseus ID: n21265