الثَّلَاثَاءُ
, also written الثَّلٰثَاءُ, (Lth, T, S, M,) or يَوْمُ الثَّلَاثَاءِ or الثَّلٰثَاءِ, (A, Msb, K,) and
الثُّلَاثَاء, with damm, (A, K,) [meaning The third day of the week, Tuesday,] has this form for the sake of distinction; for properly it should be الثَّالِثُ: (S, M:) or it has meddeh in the place of the ة in the noun of number [ثَلَاثَةٌ] to distinguish it from the latter: (Lth, T:) [it is without tenween in every case; when indeterminate as well as when determinate; being feminine:] the plural is ثَلَاثَاوَاتٌ (S, M, Msb) and أَثَالِثُ. (Th, M.) It has no diminutive (Sb, S in article امس.) Lh relates that Aboo-Ziyád used to say, مَضَى الثَّلَاثَاءُ بِمَا فِيهِ [Tuesday passed with what occurred in it]; making ثلاثاء singular and masculine; [but this he did because he meant thereby يَوْمُ
الثَّلَاثَاءِ; يوم being masculine:] Th is related to have said, بِمَا فِيهَا; making it feminine: and Abu-l-Jarráh used to say, مَضَتِ الثَّلَاثَاءُ بِمَا فِيهِنَّ, treating the word as a numeral. (M.)