ثَقَبَ
1.
, (S, A, K, &c.,) aorist
ثَقُبَ
, (JK, Msb,) verbal noun ثَقْبٌ, (JK, S, Msb,) He made a hole in a thing (JK, * S, * A, Mgh, Msb, K) with a مِثْقَب; (A, Msb;) meaning, a hole of small size; (Mgh;) such as passed through; he perforated, bored, or pierced, it: (A, Mgh, K:) and in like manner,
ثقّب, (K,) but this signifies he did so much, or to several, or many, things; (S, TA;) and
تثقّب. (K, TA) You say, ثَقَبَ الدُّرَّ [He bored, or perforated, or pierced, the pearls]; (A, TA;) and الاُّذُنَ [the ear]. (Mgh.) And ثَقَبَ
القَرْحَ
He pierced, or punctured, the purulent pustule, in order that the fluid, or water, in process of excretion, might issue. (A, TA.) And ثَقَبَ الحَلَمُ الجِلْدَ
The [ticks called] حَلَم
pierced holes in the skin. (A, TA.) And البَرَاقِعَ
ثَقَّبْنَ (A, Mgh) They made holes in the face-veils, (Mgh,) لِعُيُونِهِنَّ [for their eyes]: (A:) said of women. (Mgh.)
2.
[Hence,] ثَقَبَ الكَوْكَبُ, (K, and Ham p. 701,) [aorist
ثَقُبَ
,] verbal noun ثُقُوبٌ, (JK, Ham,) (tropical:) The star shone brightly [as though it pierced through the darkness: see ثَاقِبٌ]: (K:) or shone and glistened intensely. (Ham ubi suprà.) And ثَقَبَتِ النَّارُ, (S, L, K,) aorist
ثَقُبَ
, (S, L,) verbal noun ثُقُوبٌ (S, L, K) and ثَقَابَةٌ, (S, L,) (tropical:) The fire burned brightly; burned, blazed, or flamed, up. (S, L, K.) And ثَقَبَ الزَّنْدُ, (JK, TA,) aorist
ثَقُبَ
, verbal noun ثُقُوبٌ, (TA,) (assumed tropical:) [The
زند
emitted fire]: said when the spark falls (JK, TA) upon [or from] the زند [or wooden instrument for producing fire]. (JK.)
4.
5.