وَكَبَ
1.
2.
وَكِبَ
He (an antelope) proceeded at a quick pace, (IKtt,) [and with long steps: see وَكُوبٌ]. [Thus the verb bears two contr. significations.] Hence the word
مَوْكِبٌ (IKtt) [as meaning “ a certain mode, or manner, of walking, &c. ”].
3.
وَكَبَ, verbal noun وَكْبٌ, He, or it, stood erect; became erected, set up, raised, or reared: (S, K:) he stood. (K.)
4.
5.
وَكِبَ; and
وكّب verbal noun تَوْكِيبٌ; It (a date) became black when ripe: (K:) or وَكِبَ signifies, as below, “ it (the skin, or a garment,) was dirty, or filthy; ” and
وكّب, it (a grape) became black: (TA: where it is said that this distinction [excepting that the second verb relates to the grape rather than the date] is meant in the K; the passage presenting what is termed لَفٌّ وَنَشْرٌ مُرَتَّبٌ:) or the latter verb signifies it (a grape or a date) showed some degree of blackness. (Az.) See مُوَكِّبٌ.
6.
وَكِبَ, aorist يَوْكَبُ, verbal noun وَكَبٌ, It (the skin, or a garment,) was dirty, or filthy. (TA.) See وَكَبٌ.