وَتَدَ

1.
, aorist يَتِدُ, imp. تِدْ, verbal noun وَتْدٌ (S, L, K, &c.) and تِدَةٌ; (M, L, K, &c.;) and اوتد; (A, Msb, K;) and وتّد, (M, Mgh,) verbal noun تَوْتِيدٌ; (TA;) He knocked with a mallet, (Mgh,) and fixed, or made from or fast, a wooden pin, peg, or stake, (S, * M, A, * L, Msb, K,) in the ground or in a wall. (Msb.)
2.
وَتَدَ, (M, L, K,) [aorist يَتِدُ,] verbal noun وَتْدٌ and تِدَةٌ; (M, L;) and وتّد; (M, L, K;) It (a wooden pin, peg, or stake,) was, or became, fixed, firm, or fast. (M, L, K.)
3.
وَتَّدَ اللّٰهُ الأَرْضَ بِالجِبَالِ, and أَوْتَدَهَا, (tropical:) [God made the earth firm, or fast by means of the mountains. (A.)
4.
رجْلَهُ فِى الأَرْضِ وتّد (assumed tropical:) He fixed his foot firmly upon the ground. (L.)
5.
فِى بَيْتِهِ وتّد (tropical:) He remained fixed in his house. (L.)
6.
وتّد It (growing corn) put forth its stalks, and became firm and strong. (L.)
7.
وتّد, (S, L,) verbal noun تَوْتِيدٌ, (K,) (tropical:) Libidine veneres exarsit vir: (S, L:) erexit penem. (K.)
8.
It was said to an Arab of the desert, What is نَطْشَان? and he answered, العَطْشَانَ يُوَتِّدُ (tropical:) [It corroborates the word عطشان]: or, as some relate it, شَىْءٌ نَتِدُ بِهِ كَلَامَنَا [A thing, meaning a word, by which we corroborate our speech]. (A.)

Perseus ID: n41587