خ • ب • ز
خَبَزَ خُبْزًا
, (S, K,) aor.
خَبِزَ
, (K,) inf. n. خَبْزٌ, (S, K,) He made [or kneaded and baked] خُبْز [or bread]; (K, TA;) as also ↓
اختبزهُ: (Sb, S, TA:) or the ↓ the latter signifies he made [or kneaded and baked] it for himself: (K:) or ↓
اختبز signifies he kneaded flour, and made dough of it, and then baked it in a
مَلَّة [see خُبْزَةٌ below] or in an oven: (T, TA:) [and ↓
يُخْتَبَزُ signifies it is made into bread: see S and K voce فَثٌّ.] خَبَزَ القَوْمَ, (S, A,) aor.
خَبِزَ
, (TA,) inf. n. خَبْزٌ, (A, K,) He fed the people, or company of men, with
خُبْز [or bread]: (S, A, K: *) like as تَمَرَهُمْ signifies “ he fed them with تَمْر: ” (A:) but Lh quotes the saying of certain of the Arabs, أَتَيْتُ بَنِى فُلَانٍ فَخَبَزُوا وَحَاسُوا
وَأَقَطُوا, meaning [I came to the sons of such a one, and] they fed me with
خُبْز
and
حَيْس
and
أَقِط: he does not say خَبَزُونِى وَحَاسُونِى وَأَقَطُونِى. (TA.) -A2- خَبَزَهُ, aor.
خَبِزَ
, (TK,) inf. n. خَبْزٌ, (K,) (assumed tropical:) He beat him, or it: (K, * TK:) accord. to some, with the hand: or with the two hands: (TA:) and some say that خُبْز [or bread] is thus called because they beat it with their hands: but this assertion is not valid: (TA:) and you say also, خَبَطَنِى بِرِجْلِهِ, and خَبَزَنِى, (tropical:) [He beat me with his foot,] and تَخَبَّطَنِى and ↓
تَخَبَّزَنِى. (A, TA.) And خَبَزَ البَعِيرُ, (TK,) inf. n. خَبْزٌ, (S, K,) (tropical:) The camel beat the ground with his fore foot, (S, * K, * TA,) or, as in some lexicons, with his fore feet. (TA.) And ↓
تخبّزت
الإِبِلُ السَّعْدَانَ (assumed tropical:) The camels beat the [herbage called] سعَدان
with their legs. (TA.)
مَخْبَزٌ
An oven; syn. فُرْنٌ. (M and K in art. فرن.)
مَخْبَزَةٌ
A place where bread is made: pl. مَخَابِزُ. (Meyd, in Golius.)
خَابِزٌ
A man possessing
خُبْز [or bread]: (S, K:) like تَامِرٌ [possessing dates] and لَابِنٌ [possessing milk]. (S.)
خَبِيزٌ
خَبَّازٌ
A maker of bread; one whose office it is to make bread: (TA:) a baker; syn. فُرْنِىٌّ. (Msb in art. فرن.)
خِبَازَةٌ
The trade, or occupation, of the
خَبَّاز. (K.)
خُبَازَى
: see خُبَّازٌ.
خُبْزٌ
a word of well-known meaning; (K;) [Bread;] that which is eaten. (S.) It is said in a prov., كُلُّ أَدَاةِ الخُبْزِ عِنْدِى غَيْرُهُ [All the apparatus of bread is in my possession except it, namely, the bread itself]: the origin of which was this: a company of men demanded hospitality of a certain man; and when they sat down, he threw down a [piece of leather such as is called] نِطْع, and put upon it a mill-stone, and adjusted its pivot, and covered it [with the upper stone]: and the presence of his apparatus made the company to wonder: then he took the handle of the mill, (هَادِى الرَّحَى,) and began to turn it: whereupon they said to him, What dost thou? and he answered in the words of this proverb. (K.) [Hence,] الخُلَّةُ خُبْزُ الإِبِلِ (tropical:) [Sweet herbage is the bread of camels: and الحَمْضُ فَاكِهَتُهَا, or اَحْمُهَا, sour herbage is their fruit, or flesh-meat]. (A, TA.)
خُبْزَةٌ
i. q.
طُلْمَةٌ; (S, A, K;) meaning Dough put in a
مَلَّة, until it is thoroughly baked, (S, TA,) i. e., in ashes, and earth, in which fire is kindled; (TA;) a cake of bread, (MA, KL,) [or lump of dough,] baked in ashes (KL) [or in any way]; i. q.
قُرْصٌ and قُرْصَةٌ. (K in art. قرص.) Also A large
ثَرِيدَة [or mess of crumbled or broken bread moistened with broth]: or, as some say, flesh-meat. (TA.) [See also خَبِيزٌ.]
خُبَّازٌ
(IDrd, S, K) and ↓
خُبَّازَةٌ, (K,) [or the former is a coll. gen. n., and the latter the n. un.,] and ↓
خُبَازَى (IDrd, S, K) [which last is the most common form] and ↓
خُبَّازَى, (K,) or when with teshdeed the ى is elided, (IDrd,) and ↓
خُبَّيْزٌ, (K,) [Malva, or mallow;] a certain plant, well known, (S, K, TA,) of the leguminous kind, having broad leaves and a round fruit; [whence perhaps its name;] accord. to the Minháj, a species of the
مَلُوخِيَّةٌ [corchorus olitorious, or Jew's mallow]: or, as some say, the ملوخيّة is the garden-kind, and the خبازى is the wild kind: some also say that the
بَقْلَة يَهُودِيَّة [sonchus, or sow-thistle,] is one of the species of
خبازى; and there is a kind thereof that turns with the sun. (TA.)
خُبَّازَى
: see the next preceding paragraph.
خُبَّازَةٌ
: see the next preceding paragraph.
خُبَّيُزٌ
: see the next preceding paragraph.