احفّ
1.
He made an arrow light, by scraping or paring it. (L in article حوذ.)
2.
See also 10.
3.
4.
And i. q.
حَالُهُ
خَفَّتْ [i. e. (tropical:) His state, or condition, was, or became, light, little encumbered, easy, or alleviated: or it was, or became, that of one having a small family to maintain: or that of having little property: or that of having little property and a small family to maintain]: (JK, S, K, TA: [see حَالٌ:]) and, as some add, رَقَّتْ [i. e., (assumed tropical:) it was, or became, narrow in its circumstances, or evil: it is used in contr. senses: though رَقَّتْ seems to be here intended as explanatory of خَفَّتْ]. (TA.)
5.
اخفّ القَوْمُ (assumed tropical:) The people's beasts were, or became,
خِفَاف [i. e. light as meaning active, agile, or brisk]: (AZ, S:) or the people had such beasts. (K.)