خَفِىٌّ
1.
i. q.
خَافٍ; (S, K;) applied to a thing; (S;) i. e. Unperceived or imperceptible, [or hardly perceived or perceptible, by any of the senses, or only by the eye or ear, or by the mind; mostly] unapparent, or not apparent; (K;) [latent; obscure; hidden, or concealed; or unconspicuous; but also faint, or dim, to the sight; suppressed, or stifled, applied to the voice; or low, faint, gentle, or soft, to the ear; and obscure to the mind, abstruse, recondite, occult, or covert; and secret, private, or clandestine: see 1, first sentence:] plural خَفَايَا. (S.) [You say نَجْمٌ خَفِىٌّ
A dim star or asterism. And مَكَانٌ خَفِىٌّ
An obscure, or a concealed, place. And صَوْتٌ خَفِىٌّ
A low, faint, gentle, or soft, voice or sound.] And اِمْرَأَةٌ خَفِيَّةُ الصَّوْتِ
A woman having a low, faint, gentle, or soft, voice. (TA in article خفض.) And النُّونُ الخَفِيَّةُ
i. q.
الخَفِيفَةُ [q. v.]. (K.) And some of the Arabs say, (Yaakoob, S,) إِذَا حَسُنَ
مِنَ المَرْأَةِ خَفِيَّاهَا حَسُنَ سَايءِرُهَا, meaning [When] the voice and the foot-mark of the woman [are good, or pleasing, the rest, or the whole, of what pertains to her is good, or pleasing]: (Yaakoob, JK, S, K:) for when her voice is soft, or gentle, this indicates her being bashful, or shy; and when her foot-marks are near together, and firmly impressed, they indicate that she has [large] buttocks and haunches. (Yaakoob, S.) One says also, لَقِيتُهُ خَفِيًّا
I met him covertly, secretly, privately, or clandestinely. (TA.) [And مَشَى مِشْيَةً
خَفِيَّةً
He walked with a soft, or stealthy, gait.]
2.
Also One who secludes himself from [other] men; whose place is concealed from them. (TA.)