خَفَرَهُ
1.
, (S, A, Msb, K,) and خَفَرَبِهِ, and خَفَرَعَلَيْهِ, (A, K,) aorist
خَفِرَ
(S, K) and
خَفُرَ
, (K,) verbal noun خَفْرٌ; (S, K;) and
خفّرهُ, (As, S, K,) verbal noun تَخْفِيرٌ; (As, S;) and بِهِ
تخفّر; (K;) He protected him; granted him refuge; preserved, saved, rescued, or liberated, him; (S, A, Msb, K;) from him who sought or pursued him. (Msb.) And خَفَرَالقَوْمَ, verbal noun خُفَارَةٌ, He protected the people and became responsible for their safety. (TA.)
2.
3.
And خَفَرَ, (TK,) verbal noun خِفَارَةٌ, (K,) He guarded palm-trees from injury: and seed-produce from the birds: synonym of the verbal noun of the verb in the latter sense, شِرَاحَةٌ. (K, TA: in the CK شَرَاجَةٌ, with fet-h to the ش, and with ج in the place of ح.)
4.
See also 5.
5.
6.
See also 4, in two places.
7.
8.
خَفِرَ, (S, Msb,) or خَفِرَتْ, (K,) for most assert that this verb is only used in relation to a woman, and it seems to be seldom, if ever, otherwise used, (MF,) aorist
خَفَرَ
, (K,) verbal noun خَفَرٌ (S, A, Msb, K) and خَفَارَةٌ, (K, TA,) or the latter is a simple subst; (Msb;) and
تخفّر, (K,) or تخفّرت; (M, L;) He, or she, was bashful; or felt, or had a sense of, or was affected with, shame, shyness, or bashfulness; (Msb, TA;) and was grave, staid, or sedate: (Msb:) or was very bashful; &c. (S, M, A, K.)