خَفَتَ

1.
, (S, A, Msb, K,) aorist خَفِتَ , (Msb,) verbal noun خُفُوتٌ (S, A, K) and خَفْتٌ (Msb, TA) and خُفَاتٌ, (TA,) It (the voice, S, A, Msb) was, or became, still, (S, K,) or silent; (A;) was, or became, low, (Msb,) or soft, or gentle, or slender; and became weak, by reason of vehement hunger. (TA.)
2.
Hence, said of a dying man, He ceased speaking; (S;) he was, or became, silent; (S, A, K;) he spoke not. (A.)
3.
And [hence,] خَفَتَ, (A, TA,) verbal noun خُفُوتٌ. (assumed tropical:) He died: (A, TA:) and خَفَتَ, verbal noun خُفَاتٌ, (tropical:) he died suddenly; (AA, S, K, TA;) as also مَاتَ خُفَاتًا. (A.) And the latter, i. e. خَفَتَ verbal noun خُفَاتٌ, according to AM, (assumed tropical:) He was, or became, weak, and abject, or abased. (TA.)
4.
خَفْتٌ also signifies The speaking with a suppressed voice; and so تَخَافُتٌ, (S, K, TA,) and مُخَافَتَةٌ. (K, TA.) And you say, خَفَتَ بِصَوْتِهِ, (Msb,) and بِهِ خافت, (TA,) He lowered his voice; spoke with a low voice. (Msb, TA.) And خَفَتَ بِقِرَاءَتِهِ; (TA;) and بِهَا خافت, (A, Msb,) verbal noun مُخَافَتَةٌ; (Msb;) and قَرَأَمُخَافَتَةً; (TA;) He lowered his voice in his reading or reciting; read, or recited, with a low voice: (A, Msb, TA:) or the second of these signifies he read, or recited, indistinctly, not with raised voice. (Lth, TA.)
5.
خَفَتَ, said of seed-produce, (assumed tropical:) It was, or became, such as is termed خَافِتٌ [explained below]. (Msb.)

Perseus ID: n11085