خوّفهُ

1.
, (Msb, K,) verbal noun تَخْوِيفٌ, (TA,) i. q. أَخَافَهُ. (Msb, K.) See the latter, in two places. He put fear into him. (JK, TA.) خَوِّفْنَا [apparently addressed to God] is mentioned by Lh as meaning Render the Qur'an and the Traditions beautiful to us in order that we may [give heed thereto and] fear. (TA.)
2.
He made him to be in such a state, or condition, that men feared him; (JK, K;) he made him to be feared by men. (M.) Hence, in the Qur'an, 3:169, إِنَّمَا ذٰلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءَهُ, i. e. [Verily that is the devil:] he causeth his friends to be feared by you: [or that devil causeth &c.:] or, as Th says, causeth you to fear by his friends. (TA.)
3.
He diminished it, lessened it, or took from it; and so خوّف مِنْهُ. (TA.) [See also 5.]
4.
خوّف غَنَبَهُ He sent away his sheep, or goats, flock by flock. (TA.)

Perseus ID: n11711