ازالهُ
(S, Msb, K) مِنْ مَكَانِهِ (S) or عَنْ مَكَانِهِ, (K,) verbal noun إِزَالَةٌ (K) and إِزَالٌ; (Lh, K;) and
زَالَهُ, (S, Msb, K, and Har p. 393,) aorist يَزِيلُهُ, (S, K, and Har ubi suprà,) or يَزَالُهُ, like يَنَالُهُ, (Msb,) verbal noun زَيْلٌ, (S, K, Har,) or زِيَالٌ; (Msb;) both signify the same; (S, Msb, K;) He removed it [from its place; as the former is explained in article زول]; (Msb in explanation of both, and Har ubi suprà in explanation of the latter;) and so
زَايَلَهُ, of which the primary signification is that first assigned to it in the next preceding paragraph. (Har ubi suprà.) See also 1, fourth sentence. [And see 4 in article زول.]