اشرى

1.
, said of lightning: see 1, latter half.
2.
Said of a camel, He sped, or went quickly. (IKtt, TA.)
3.
اشرى بَيْنَهُمْ He excited discord, strife, or animosity, between them, or among them. (Az, K.)
4.
اشرى الحَمَلُ (K according to the CK, [which, I think, evidently gives the right reading,] in the TA and in my MS. copy of the K الجمل,) i. q. تَفَلَّقَتْ عَقِيقَتُهُ [i. e. The lamb had its wool cleaving open, or becoming cleft]: (K: [Freytag, following the TK, and reading الحِمْلُ, explains the verb as said of fruit, and meaning “ diffissos habuit nucleos; ” but I cannot find any authority for the signification that he thus assigns to عَقيقة:]) mentioned by Sgh. (TA.)
5.
اشرت الشَّجَرَةُ The plant [crept upon the ground, or] was like the cucumber and the melon; as also استشرت. (TA.)
6.
See also 5.
7.
اشراهُ He filled it; (S, K;) namely, a watering-trough: and in like manner اشرى جَفْنَةً he filled a bowl, (S,) or جِفَانَهُ his bowls for the guests. (TA.)
8.
And He made it to incline, (K, TA,) فِى نَاحِيَةِ كَذَا [in the direction of such a thing]. (TA.) Hence the saying of a poet,
وَأَنَّنِى حَيْثُمَا يُشْرِى الهَوَى بَصَرِى
مِنْ حَوْثَمَا سَلَكُوا أَدْنُو فَأَنْظُورُ
[And that I, wherever love makes my eye, or eyes, to incline, wherever they travel, approach and look: فانظور being for فَأَنْظُرُ]: or, as some relate it, أَثْنِى فَأَنْظُورُ [i. e. turn myself, or my eyes, and look]. (TA.)
9.
[Also He put it in motion; namely, a bridle. (Freytag, from the Deewán of the Hudhalees.)]

Perseus ID: n22261