طَرِيقٌ مِيءْتاءٌ

1.
A road to which people come (Th, M, Mgh, Msb) much, or often; (Mgh, Msb;) the latter word being of the measure مِفْعَال, (Th, M, Mgh, Msb,) originally مِيءْتَاىٌor مِيءْتَاوٌ; (Msb;) from أَتَيْتُ, (Th, M,) or الإِتْيَانُ; [or from أَتَوْتُ;] like دَارٌ مِحْلاَلٌ, i. e. a house where people alight or abide much, or often: (Mgh, Msb:) a road that is frequented (S, M, K) and conspicuous: (M, K:) in [some of] the copies of the K, incorrectly, مِيءْتَاءَةٌ: (TA:) A' Obeyd has inadvertently written it without [the radical] ء, and in the category of فِعْلَاءٌ. (M.) Death is thus termed in a tradition, as being a way which every one travels: (TA:) and as that tradition is related, it is without [the radical] ء. (M.)
2.
ميءْتَاءٌ الطَّرِيقِ The main part, or middle, of the road; or the part of the road along which one travels: (Sh, TA:) or the space within which the road is comprised; (S, Msb, K;) as also مِيدَاءُ الطريقِ: (TA:) or this last, as also مِيتَاءُ الطريقِ, signifies the measure of the two sides, and the distance, of the road. (L in article ميت.)
3.
مِيءْتَاءٌalso signifies The extreme limit of the distance to which horses run; (S, Msb;) and so مِيدَاءٌ. (S, TA.)
4.
And i. q. تِلْقَاءٌ(K.) You say, دَارِى بِميءْتَاءِ دَارِ فُلَانٍ My house is opposite to the house of such a one; facing it, or fronting it; and so بِمِيدَاءِ دِارِهِ; (S;) and بِمِيتَاءِ دَارِهِ. (L in article ميت.)
5.
And بَنَى القَوْمُ بُيُوتَهُمْ عَلَى مِيءْتَاءٍ وَاحِدٍ(S) and مِيدَاءٍ وَاحِدٍ(S, and L in article ميد,) The people built their houses, or constructed their tents, after one mode, manner, fashion, or form. (L in article ميد.)
6.
رَجُلٌ مِيءتَاءٌ A man who requites, compensates, or recompenses; who gives much, or largely. (M, K.)

Perseus ID: n180