عَضِهَ

1.
, said of a camel, (Msb, K,) or عَضِهَت, (S, TA,) said of camels, (S,) or of a she-camel, (TA,) aorist عَضَهَ , (S, Msb, K, TA,) verbal noun عَضَهٌ, (S, Msb, TA,) He, or they, or she, depastured the trees called عِضَاه: (S, Msb, K, TA:) or had a complaint of the belly from the eating thereof: and عَضَهَ, aorist عَضَهَ , verbal noun عَضْهٌ, he (a camel) ate the عِضَاه. (K.)
2.
And عَضِهَ العِضَاهَ; as also عَضَهَهَا; (so according to the copies of the K;) or عَضَهَ العِضَاهَ, like مَنَعَ [in form], verbal noun عَضْهٌ; as also عَضَّهَهَا, verbal noun تَعْضِيهٌ; (so according to the TA;) He cut the trees called عِضَاه: (K, TA:) according to AHn, (TA,) التَّعْضِيهُ signifies the cutting of the عِضَاه, (S, TA,) and the collecting firewood thereof. (TA.)
3.
عَضَهَ, aorist عَضَهَ , verbal noun عَضْهٌ and عَضَةٌ and عَضِيهَةٌ and عِضْهَةٌ, He lied. (K.) And He excited discord, or dissension, and made known discourse in a mischievous manner, or embellished speech with falsehood; or he calumniated; synonym نَمَّ; (K, TA;) or بَهَتَ: (TA:) whence the saying, in a tradition, أَتَدْرُونَ مَا العَضْهُ (TA) i. e. [Know ye what is] the reporting of conversation, or of what has been said, from one person to another, to make mischief between them? (El-Jámi' es-Sagheer:) [or,] according to IAth, the calumnious speech between men? or, according to As, the evil, or foul, speaking? (TA.) And the same verb, (so according to my MS. copy of the K,) or عَضِهَ, (so according to other copies and the TA,) He uttered falsehood and calumny; as also اعضه: (K, TA:) [whence] one says, قَدْ يَا رَجُلُ أَعْضَهْتَ Thou hast uttered calumny, O man. (S, TA.)
4.
And عَضَهَ فُلَانًا, (S, * K, TA,) [in some copies of the K عَضِهَ, but it is] like مَنَعَ, [in form], (TA,) verbal noun عَضْهٌ (S, TA) and عَضِيهَةٌ, (TA,) He calumniated such a one, (S, K, TA,) and said that there was in him what was not. (K, TA.)
5.
And عَضَهَهُ, verbal noun عَضْهٌ, He reviled him, or vilified him, plainly [or in coarse language, as is shown by an explanation of it in the R]. (TA.)
6.
And عَضَهَ, verbal noun عَضْهٌ and عَضَهٌ and عَضِيهَةٌ and عِضْهَةٌ, He enchanted: (K, TA:) because enchantment is a lying, and a causing to imagine that which has no reality: and he divined. (TA.)

Perseus ID: n29487