هُوَ يُعَطِّينِى

1.
, (S, K, TA,) with teshdeed, (S, TA,) thus in the M, as well as the S, erroneously written in [some of] the copies of the K يُعْطِينِى, (TA,) He serves me, does service for me, or ministers to me; as also يُعَاطِينِى. (S, K, TA.) You say, مَنْ يُعَطِّيكَ i. e. Who has the office of serving thee? (TA.)
2.
And عَطَّيْتُهُ I incited him, or made him, to hasten, or be quick. (Sgh, K.)

Perseus ID: n29632