اعراهُ

1.
(S, MA, Msb, K) مِنْ ثِيَابِهِ, (Msb,) or مِنَ الثِّيَابِ, (MA,) or الثَّوْبَ and مِنَ الثَّوْبِ; (K;) and عرّاهُ, (S, MA, Msb, K,) verbal noun تَعْرِيَةٌ; (S, K;) He denuded him, made him bare, or divested him, (S, * MA, Msb, * K,) of his clothes, (Msb,) or of the clothes, (MA,) or of the garment. (K.)
2.
And اعراهُ signifies also He plucked out the hair of his (a horse's) tail; like أَعَارَهُ: mentioned by IKtt and others. (TA in article عير.)
3.
See also three other significations (two of which seem to belong to this article) in article عرو.
4.
اعرى as intrans. He (a man, TA) journeyed in [a bare and wide tract, or] what is termed عَرَاء [q. v.]: and he remained, stayed, dwelt, or abode, therein. (K, TA.) And He remained, stayed, dwelt, or abode, in the lateral, or adjacent, part or tract (بِالنَّاحِيَةِ). (TA.) And أَعْرَيْتُ signifies also اِجْتَنَبْتُ [apparently as meaning I was, or became, distant, remote, far off, or aloof; or I went, or removed, or retired, or withdrew myself, to a distance, or far away; though I do not know اجتنبت used otherwise than as transitive]; as also اِسْتَعْرَيْتُ, and اِعْتَرَيْتُ: mentioned by Sgh. (TA.)

Perseus ID: n28893