عزّزهُ
1.
, (verbal noun تَعْزِيزٌ, TA,) He rendered him mighty, potent, powerful, or strong; he strengthened him; (S, Msb, TA;) بِاخَرَ
by, or by means of, another; (Msb;) as also
عَزَّهُ, (S, Msb, TA,) aorist
عَزُ3َ
, verbal noun عَزٌّ; (Msb;) and
اعزّهُ: (O, TA:) the agent is God, (S, TA,) and a man: (Msb, TA:) He (God, S, TA) rendered him mighty, potent, powerful, or strong, after he had been low, or mean, in condition; (K, TA;) as also
اعزّهُ [which is the more common in this sense, and as signifying He rendered him high, or elevated, in rank or condition or state, or noble, honourable, glorious, or illustrious]. (S, K, TA.) In the Qur'an, 36:13, some read, فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ; (S, TA;) and others, بثالث
فَعَزَزْنَا; meaning And then we strengthened [them] by a third. (S, O, TA.) [See also an explanation of a verse cited voce عَزَاءٌ in article عزى.]
2.