عِزَةٌ

A party of men (S, Msb, K) such as is termed عُصْبَةٌ [i. e., as explained in the O in article عصب, who league together to defend one another], (K, TA,) above, or exceeding, [such as compose] a حَلْقَة: (TA:) or, according to Er-Rághib, a company of men who assert their relationship, one to another, either by birth or by the leaguing together for mutual aid: (TA:) [for] the ة is a substitute for the final radical letter which is و: (Msb:) or, as some say, it is from عَزَى signifying “ he was, or became, patient; ” as though they were a company who took patience by one another's example: (TA:) [for, according to J,] the ة is a substitute for ى: (S:) the plural is عِزُونَ (S, Msb, K) and عُزُونَ and عِزًى, but they did not say عِزَاتٌ: (S:) hence عِزِينَ in the Qur'an, 70:37, (S, TA,) [explained as] meaning companies in a state of dispersion: (TA:) or separate, or sundry, parties: plural of عِزَةٌ, which is [said to be] originally عِزْوَةٌ, from [the verbal noun] العَزْوُ: as though each party asserted their relationship [as sons] to other than those to whom the other party asserted their relationship: (Ksh, Bd:) عِزُونَ is explained by Et-Tarasoosee as meaning companies coming in a state of dispersion. (Msb.) One says, فِى الدَّارِ عِزُونَ, meaning [In the house, or abode, are] several sorts of men. (As, S.)

Perseus ID: n29018