أَحْسَيْتُهُ المَرَقَ

, (S, K,) verbal noun إِحْسَاءٌ, (TA,) I made him, or gave him, to sup, or sip, the soup, or broth; (S, * K;) as also حَسَّيْتُهُ, (K,) verbal noun تَحْسِيَةٌ. (TA.) It is said in a prov.,
[For the like thereof I used to give thee the mouthfuls of soup to sup, or sip;] meaning (assumed tropical:) for the like of this case I used to act with goodness to thee. (A, TA. [See also Freytag's Arab. Prov. ii. 437; where we read أُحَسِّيهَا.]

Perseus ID: n8034