صَفَا
1.
, (S, M, Msb,) aorist يَصْفُو, (S, Msb,) verbal noun صَفَاءٌ (S, M, Msb, K *) and صُفُوٌّ (M, Msb, K *) and صَفْوٌ (K, * TK) and صَفْوَةٌٰ and صِفْوَةٌ, (MA,) said of wine, or beverage, (S,) or of water, (TK,) or of a thing, (M,) It was, or became, clear, limpid, or pure; opposite of
كَدِرَ; (S, M, K; *) or free from
الكَدَر [i. e. turbidness, thickness, or muddiness]; (Msb;) or free from admixture. (Er-Rághib, TA.) And, said of the air, or atmosphere, It was, or became, cloudless; free from any particle of cloud. (M, K.) [And it is also said, tropically, of life; and of the mind, or heart; and of love, or affection; &c.]
2.
3.
صَفَا الشَّىْءَ
He took the clear, or pure, part, or portion, of the thing; (M, TA;) as also صَفْوَهُ
استصفى; (M;) and
استصفاهُ [alone] signifies the same; (K, TA;) as also
اصطفاهُ; (Er-Rághib, TA;) or he took the best, or choice, part, or portion, of it. (TA.) You say, صَفَوْتُ القِدْرَ
I took the clear, or pure, part, or portion, [of the contents] of the cooking-pot. (S.)