صِيرٌ
1.
The ulterior or ultimate, latter or last, state, or condition; the end, conclusion, event, issue, or result; of a thing, an affair, or a case; (S, M, O, Msb, K;) as also
صَيْرٌ (O, K) and
مَصِيرٌ (S, O, Msb, TA) and
مَصِيرَةٌ (TA) and
صَيُّورٌ, (S, M, K,) of the measure فَيْعُولٌ, (S,) and
صَيُّورَةٌ. (K.)
2.
The verge, brink, or point, of an affair, or event. (M, K.) You say, أَنَا عَلَى
صِيرٍ مِنْ أَمْرِ كَذَا
I am on the verge of such an affair, or event. (M.) And أَنَا عَلَى صِيرٍ مِنْ حَاجَتِى
I am at the point of [attaining] the object of my want. (M.) And أَنَا عَلَى صِيرٍ مِنْ قَضَاءِ حَاجَتِى
I am at the point of accomplishing my want. (A.) And فُلَانٌ عَلَى صِيرِ أَمْرٍ
Such a one is at the point of accomplishing an affair. (S.)
4.
A crevice of a door. (S, M, A, Msb, K.) It is said in a tradition, مَنْ نَظَرَ فِى
صِيرِ بَابٍ فَفُقِيءَتْ عَيْنُهُ فَهِىَ هَدَرٌ [Whosoever looks into the crevice of a door and has his eye put out, it is a thing for which no mulct is to be exacted]: (S, M:) A'Obeyd says that this is the only instance in which the word [in this sense] has been heard. (S.)
5.
[The condiment, made of small fish, called] صِحْنَاة: (S, M, K:) or [a condiment, or the like,] resembling
صحناة: (M, K:) or what is called in Pers.
مَاهِى اوَهْ [jelly of salted fish]; as also صِحْنَاةٌ: (Mgh voce صحناة:) and the small salted fish of which
صحناة
is made: (Kr, M, K:) or the young ones of fish: [a coll. gen. n.:] n. un. with ة: (Msb:) thought by IDrd to be Syriac; (TA;) by IAth, to be Pers., as also صحناة. (TA in article صحن.)
7.
See also the next paragraph.