مُطْبِقٌ

1.
Covering. (O, K, TA.)
2.
Hence, (K, TA,) جُنُونٌ مُطْبِقٌ (Mgh, O, K, TA) (assumed tropical:) Insanity that covers [i. e. veils, or wholly obscures,] the reason, or intellect. (TA.)
3.
حُمَّى مُطْبِقَةٌ (S, Mgh, O, Msb, K) (tropical:) A continual fever, not quitting night nor day. (S, Msb, * TA.)
4.
مُطْبِقَةٌ [for سَنَةٌ مُطْبِقَةٌ] means (tropical:) A hard, or severe, year. (TA.) And مُطْبِقَاتٌ means (assumed tropical:) Calamities [like بَنَاتُ طَبَقٍ]. (TA.)
5.
And مُطْبِقٌ may have the same meaning as مُطْبَقٌ. (TA. [But in what sense the latter is here used is not specified.])
6.
It signifies also A subterranean prison; or a place of confinement beneath the ground. (TA. [The word in this sense, which is probably postclassical, is there said to be like مُحْسِنٌ; but perhaps only because of its having been found written مُطْبِقٌ; for I think that I have heard مَطْبَقٌ used in this sense; and I find an apparent authority for this in a copy of the M in arts. اصد and وصد, where الإِصَادُ and الوِصَادُ are explained as meaning المَطْبَقُ: and likewise in the TA in article عن, where I find مَطْبَق, thus written; see 2 in that article: it seems also that طِبَاقٌ may have the same signification; for I find الإِصَادُ explained as meaning الطِّبَاقُ in the K in article اصد; and thus in the O in article وصد, and likewise الوِصَادُ.])

Perseus ID: n26357