The land became such as is termedفِلّ [q. v.]. (AHn, M.)
2.
And أَفَلّ, (Fr, T,) and أَفْلَلْنَا, (S, O,) He (a man, Fr, T,) and we, (S, O,) became in a land such as is termedفِلّ, (Fr, T, S, O,) upon which rain had not fallen: (Fr, T:) or the latter means we trod a land (M, K) such as is termedفِلّ (M) or such as is termedفَلّ. (K.)
3.
And افلّ (assumed tropical:) He (a man, S, M, O) lost, or became deprived of, his property: (S, M, O, K:) from فِلٌّ applied to land. (M.)
4.
And in like manner, one says, افلّ الدّهْرُمَالَهُ (assumed tropical:) [Time, or fortune, deprived him of his property]. (O.)