فَرْفَرَهُ
1.
, (S, M, K, &c.,) verbal noun فَرْفَارٌ, (M,) or فِرْفَارٌ, (TA,) He put in a state of motion, commotion, or agitation; shook; or shook about; (S, M, K;) it, (S, K,) or him. (M.) One says of a horse, يُفَرْفِرُ اللِّجَامَ فِى فِيهِ
He puts in a state of motion, &c., the bit in his mouth. (M. [See also an explanation of the verb as intrans., in what follows.])
3.
He cut it. (K.)
4.
He clave, split, slit, rent, or tore, it. (TA.) [Thus] فَرْفَرَ signifies He rent, or tore, [skins such as are termed] زِقَاق [plural of زِقٌّ], and other things; (O, K, TA;) and slit, or rent, them much. (TA. [In two copies of the T, instead of الزِّقَاقَ وَغَيْرَهَا, the reading in the O and K and TA, I find الرُقاقَ وغيره.])
5.
[He mangled it.] One says, الذِّيءْبُ يُفَرْفِرُ الشَّاةَ
The wolf mangles the sheep, or goat. (O, * TA.)
6.
7.
And (assumed tropical:) He discommended it, [as though] mangling it with discommendation: the verb occurs in this sense in a tradition, having for its object الدُّنْيَا [meaning the enjoyments, or good, of the present world]. (TA.)
8.
10.
12.
14.
15.
And [apparently He talked; for] الفَرْفَرَةٌ signifies الكَلَامُ [which is often used as a quasi-verbal noun of كلّم]. (M.)