فُرْفُورٌ

1.

See فُرَارٌ.

[It is said that] it signifies A fat جَمَل (Thus in copies of the K [an evident mistranscription for حَمَل, i. e. lamb, as is indicated in the TA by the addition such as has become what is termed جَفْرٌ].)
2.
And (assumed tropical:) A youth, or young man; (O, K, TA;) as being likened to the lamb (حَمَل) that has obtained plenty of herbage and has become fat; (TA; [see فُرَارٌ;]) and so فُرَافِرٌ. (O, K, TA.)
3.
And A certain bird; (S, O, K;) as also فُرْفُرٌ (O, K) and فِرْفِرٌ: (K:) a small عُصفُور [i. e. sparrow, or passerine bird]: (ISh, T, M:) so it is said: (M:) and فُرْفُرٌ signifies the عُصْفُورٌ [in an absolute sense]; (M, K;) as also فُرْفُورٌ: (K:) according to AHát, Et-Táïfee says that الفُرْفُرُ, of which the plural is الفَرَافِرُ, signifies the نَقَاقِير; thus he says, [using the plural,] not the نُقَّار [or نَقَّار? (see عُصْفُورٌ)]; and he adds that sometimes it is said that the فُرْفُور is the صِرّ [q. v.]; and some say الفِرْفِرُ, with kesr, but he says, I am not confident of its chasteness: (O:) [according to Ed-Demeeree, as stated by Freytag, فُرْفُرٌ is the name of a small aquatic bird like the dove or pigeon: SM says, apparently relying upon the correctness of a modern application of the word,] I have seen the فُرْفُور in Egypt, and it is smaller than the إوَذّ [which is applied to the goose and sometimes to the duck]. (TA.)
4.
Also, and فُرَافِرٌ, Parched meal (سَوِيق) prepared from the يَنبُوت [a tree described in article نبت, which see, and see also غَافٌ], (M, O, K,) i. e. from the fruit thereof; (O, K;) as some say, from the ينبوت of 'Omán. (TA.)

Perseus ID: n33332