فَتَخَةٌ
1.
(S, L, K, &c.) and
فَتْخَةٌ, (K,) the latter disapproved by MF, but mentioned by more than one of the leading authorities respecting strange words, (TA,) A
خَاتَم [here improperly used as meaning simply ring] without a stone, or gem: (A:) or a ring (حَلْقَة) of silver without a stone, or gem; if having in it a stone, or gem, it is called خَاتَمٌ: or a
خَاتَم [meaning ring] (L, K) of large size, (K,) upon [a finger of] the hand and [upon a toe of] the foot, (L, K,) with, and without, a stone, or gem: (L:) or a ring (حَلْقَة), (L, K,) of silver, (K,) worn on the
إِصْبَع [i. e. finger], (L,) like a
خَاتَم: (L, K:) plural
فَتَخٌ [or rather this is a coll. gen. n. of which فَتَخَةٌ is the n. un.] (S, A, L, K) and فَتَخَاتٌ (S, L, K) and فُتُوخٌ (L, K) and فِتَاخٌ: (L:) the women sometimes put them upon their toes: (S:) or they are properly upon the toes: (IB:) the women of the Time of Ignorance used to put them upon their
عَشْر [i. e. ten fingers or toes]. (L.)
2.
See also فَتَخٌ.