استغشى ثَوْبَهُ

, (T, K, [agreeably with phrases in the Qur'an, 11:6 and lxxi. 6,]) and (K) بِثَوْبِهِ, (S, K,) and بِهِ تغشّى, (S,) [see an example of the latter verb in a verse of El-Khansà cited in the first paragraph of article رعى, where it is transitive without a preposition,] He covered himself with his garment (S, K) in order that he might not see nor hear: (K: [in the CK, يُسْمَعَ and يُرَى are put for يَسْمَعَ and يَرَى:]) according to Er-Rághib, اِسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ means they put their garments as a covering over their ears; and is a phrase denoting the refusing to hearken; or, as some say, an allusion to running, like the phrase شَمَّرَ ذَيْلًا, and أَلْقَى ثَوْبَهُ. (TA.)

Perseus ID: n31903