غِشَاوَةٌ

(S, ISd, K) and غَشَاوَةٌ and غُشَاوَةٌ (ISd, K) and غَشْوَةٌ and غِشْوَةٌ and غُشْوَةٌ (S, K) and غَاشِيَةٌ and غُشْيَةٌ and غُشَايَةٌ and غِشَايَةٌ (K) signify A covering upon the eyes (S, K) and upon the heart: (K:) you say, عَلَى بَصَرِهِ غِشَاوَةٌ &c. [Upon his eyes is a covering, or film, apparently used only in a tropical sense], (S, K,) and عَلَى قَلْبِهِ [upon his heart], (K:) thus the first of these words signifies. in relation to the eyes, in the Qur'an, 2:6 and] xlv. 22, in relation to the heart, Az says that it is a [sort of] covering of rust (مِنْ طَبَعٍ [also termed رَيْن]). (TA.) See also غِشَاءٌ, in two places.

Perseus ID: n31911