4
1.
2.
And أَغَالَتْ and أَغْيَلَتْ, (Mgh,) or أَغَالَتْ وَلَدَهَا and أَغْيَلَتْهُ, (S, Msb, K,) She gave her child to drink what is termed
غَيْل, (S, K, TA,) i. e. the milk of her who was compressed, or the milk of her who was pregnant: (TA:) or [according to common usage] she suckled her child while she was pregnant: (Mgh, Msb:) and وَلَدَهَا
غَالَتْ, aorist تَغِيلُ, verbal noun غَيْلٌ, signifies [the same, or] she suckled her child while she was being compressed, or while she was pregnant. (TK.) [See also 10.]
3.
4.
See also the next paragraph.