جَدًا

1.
i. q. جَدْوَى, q. v.
2.
Hence, (Har p. 32,) جَدًا, (K,) also written جَدًى, (ISk, TA,) or مَطَرٌ جَدًا, (S,) and, according to the K, جَدْوَى, but this latter is not known except as signifying “ a gift, ” (TA,) A common, or general, rain; (S, K, TA;) of wide extent: (TA:) or of which the uttermost is not known. (K.) One says also سَمَاءٌ جَدًا, meaning A rain having a rain following it; making the latter word masculine because it has the force of a verbal noun (TA.) And اَلّٰهُمَّ اسْقِنَا غَدَقًا وَجَدًا طَبَقًا [O God, water us with a copious rain, and a rain that shall cover the land]: (S, TA:) occurring in a tradition respecting prayer for rain. (TA.)
3.
And خَيْرٌ جَدًا Ample good; (K;) of wide extent to men. (TA.)
4.
لَا اتِيكَ جَدَا الدَّهْرِ (S, * K, * TA) i. e. [I will not come to thee] ever, like يَدَ الدَّهْرِ; (S, TA;) or to the end of time. (K, TA.)

Perseus ID: n5268