جَنَبَهُ
1.
He broke his side: (S, K:) or he hit, or hurt, his side. (TA.) [The aorist of the verb in this sense is probably
جَنُبَ
, and the verbal noun, according to the TK, is جَنْبٌ.]
2.
He led him by his side; (S, A, * Msb, K;) namely, a horse (S, A, Msb, TA) or the like, (S, A,) and a captive. (S, TA.) In this sense, its aorist is
جَنُبَ
, (A, Msb, TA,) and the verbal noun جَنَبٌ (S, A, Msb, K) and مَجْنَبٌ. (K.) Hence, طَوْعُ الجَنَبِ: see جَنَبٌ .جِنَابٌ which is forbidden (S, A, TA) in a tradition, [in which it is said, لَا جَلَبَ وَلَا جَنَبَ] (A, TA) relating to horse-racing and to [the collecting of] the poor-rate, (TA,) means [in the former case] A man's leading, by the side of a horse that he rides in a race, another horse, (S, A, K,) without a rider, (TA,) and when the horse that he rides has become languid and weak, (K,) or when he fears that he will not outstrip upon it, (S,) or when he draws near to the goal, (A,) transferring himself to the other, (S, A, K,) in order that he may outstrip: (A:) and in relation to the poorrate, it means the collector's alighting in the most remote of the places whence the portion appointed for the poor-rate is to be collected, and then ordering that the camels or the like [that constitute that portion] shall be led to him: or the going of the owner of the property to a distance, [or aside, or out of the way,] with his property, so that the collector is obliged to go to a distance in quest of it. (K. See more in article جلب, first paragraph.)
3.
He placed, or put, at a distance, or he put, or sent, away, or far away, or far off, or he removed far away, alienated, or estranged, him, or it; (K;) as though he put him, or it, aside, or as though he walked aside; as also
جانبهُ (TA.) And He pushed, thrust, or drove, him, or it, away, aside, or to a distance. (K, * TA.) And جَنَبَهُ الشَّىْءَ (S, K, *) or الشَّرَّ (Fr, Zj, Msb,) aorist
جَنُبَ
; (S, Msb, K;) and
جنّبهُ, (Fr, Zj, S, A, Msb, K,) but this has an intensive signification; (Msb;) and
اجنبهُ; (Fr, Zj, A, K;) He put aside, or away, or he warded off, from him, (S,) or he removed from him, (S, Msb, K,) or removed far from him, (Msb, K,) the thing, (S, K, *) or evil. (Fr, Zj, A, Msb.) It is said in the Qur'an, 14:38, وَاجْنُبْنِى وَبَنِىَّ أَنْ نَعْبُدَ الأَصْنَامَ [And put Thou away from me and my sons our worshipping of idols], (S,) or, according to one reading,
وَأَجْنِبْنِى. (TA.)
4.
He yearned towards, longed for, or desired, him, or it. (K, * TA.)
5.
6.
جَنَبَ فِى بَنِى فُلَانٍ, (S, K, *) aorist
جَنُبَ
, verbal noun جَنَابَةٌ; (S;) and
تجنّب; (so, apparently, in the TA;) He alighted, or descended and abode, or settled, as a stranger, among the sons of such a one. (S, K, * TA.) One says, نِعْمَ القَوْمُ هُمْ لِجَارِ الجَنَابَةِ [Excellent are the people, they,] to the neighbour who is a stranger. (S. [See also جُنُبٌ.]) And لَا
تَحْرِمَنِّى عَنْ جَنَابَةٍ
Do not thou by any means refuse me because of being remote (S, A, TA) in respect of relationship. (A, TA.) [See also جَنَابَةٌ mentioned below as a subst.]
7.
جَنَبَتِ الرِّيحُ, (S, A, K,) aorist
جَنُبَ
(TA,) verbal noun جُنُوبٌ; (K;) and
اجنبت; (TA;) The wind was, or became, such as is termed
جَنُوب [i. e. south, or southerly]; (K;) it blew in the direction of the wind thus called: (A, TA:) or the former, (S,) or جَنِبَت, (TA,) the wind changed, or veered, so as to become
جَنُوب (S, TA.)
8.
[And hence, (see جَنُوبٌ,)] جَنَبَ إِلَيْهِ, (IAar, K,) or إِلَى لِقَايءِهِ, (TA,) aorist
جَنُبَ
; (K;) and جَنِبَ, aorist
جَنَبَ
; (Th, K;) [verbal noun, apparently, جَنْبٌ, for the verb is said in the K to be like نَصَرَ and سَمِعَ;] (assumed tropical:) He was, or became, disquieted by vehement desire to see him, or to meet him. (K, * TA.)
9.
جَنِبَ, aorist
جَنَبَ
, (S,) verbal noun جَنَبٌ, (S, K,) He (a camel) limped, or halted, by reason of [pain in] his side: (S:) or he had an affection resembling
ظَلْع [i. e. limping, or halting], (K, TA,) but not the same as this: (TA:) and, (K,) or according to As, (S,) his lungs clave to his side by reason of vehement thirst: (S, K:) or, according to the Arabs of the desert, as ISk says, he became bent, or contorted, by reason of vehemence of thirst: (S:) and he (a camel) had a pain in his side from vehemence of thirst. (TA.) The epithet is
جَنِبٌ; which is applied by Dhu-r-Rummeh to an ass. (S, TA.)
10.
11.
جَنِبَ and جَنُبَ and جَنَبَ are synonym with
أَجْنَبَ in a sense explained below: see 4.
12.
جُنِبَ
He had, or became affected by, the disease termed
ذَاتُ الجَنْبِ [or pleurisy]: (S, Mgh, Msb:) he had a complaint of his side. (K.)