جَنْبَةٌ
1.
: see جَنْبٌ, in four places:
2.
and see جَانِبٌ.
3.
Also Retirement, or secession, from others: (K, TA:) and in a tradition, in which it is enjoined, used as meaning retirement from women; avoiding the sitting by them, and the approaching the place that they occupy. (TA.) You say, رَجُلٌ ذُو جَنْبَةٍ
A man of retirement. (TA.) And نَزَلَ جَنْبَةً
He alighted, or descended and abode, or settled, in a place aside, or apart. (S, TA.) And قَعَدَ جَنْبَةً
He [sat apart, or] retired from others. (A, TA.)
4.
5.
6.
And Every kind of plant, (S,) or
every kind of tree in general, (K,) that produces [new leaves such as are termed] رَبْل
in the season of the
صَيْف [which may mean either summer or spring]: (S, K:) or every kind of plant that produces leaves in that season without rain: (TA:) or a name given to many plants, all of them
عُرُوق [perhaps meaning resembling roots, i. e. straggling, or spreading like roots]; so called because less than large trees and higher than those that have no root-stock (أَرُومَة) in the earth; comprising the
نَصِىّ
and
صِلِّيَان
and
حَمَاط
and
مَكْر
and
حذر [so in the TA, but I do not find it elsewhere, and think it may be a mistranscription for حَزْر, of which حَزْرَة (the name of a certain sour tree) is probably the n. un.,] and دَهْمَاء; which are smaller than
شَجَر
and superior to
بُقُول: all this has been heard from the Arabs: (T, TA:) or green and fresh
صلّيان: (TA:) or what is [of a kind] between
بَقْل
and
شَجَر; (AHn, K, TA;) being [in the TA وهما, but this is evidently a mistake for وَهِىَ,] of the kind of which the root remains in the winter while the branches perish: (AHn, TA:) or herbage of which the root is deep in the earth; such as the
نَصِىّ
and the
صِلِّيَان. (TA voce خَضِرٌ.)