جَزَلَهُ
1.
2.
جَزَلُوا نَاقَةً
They cut the base of the neck of a she-camel, that was slaughtered and dead, in the part between the two shoulder-joints, in order that the neck might become relaxed; not cutting the whole of it; previously to skinning. (Ham p. 689.)
3.
جَزَلَهُ القَتَبُ, (K, * TA,) aorist and verbal noun as above; and
اجزلهُ; The saddle cut it; namely, the withers of a camel. (K, * TA.)
4.
جَزِلَ, aorist
جَزَلَ
, (K.) verbal noun جَزَلٌ, (S, K,) He (a camel) had a gall, or sore, in the withers, in consequence of which a bone came forth from it, and the place thereof became depressed: (S, K:) or he had his withers cut by the saddle: (K:) or he had a gall, or sore, in the withers, penetrating into the interior, and killing him. (TA.) The epithet applied to a camel in this case is
أَجْزلُ; (S, K;) feminine جَزْلَاءُ: plural جُزْلٌ (K.) See also أَخْزَلُ
5.
6.
Also, (K,) verbal noun as above, (S,) (tropical:) He possessed good, (S, * K, TA,) strong, firm, (TA,) judgment, (S * K, TA,) [and natural disposition, and intelligence; for] جَزَالَةٌ is used in relation to judgment and natural disposition and intelligence: (Ham p. 770:) and جَزَالَةُ الرَّأْى signifies (assumed tropical:) firmness of judgment: (TA:) and الجَزَالَةُ فِى المَنْطِقِ, (assumed tropical:) chasteness, or clearness, or eloquence, and firmness, in speech. (Har p. 8.)