جَزْلٌ
2.
(tropical:) Much of a thing; as also
جَزِيلٌ: (K:) or the latter, great, or large; [and so the former:] you say عَطَاءٌ جَزْلٌ and ↓جَزِيلٌ (tropical:) [a great, or large, gift]: (S, TA:*) and ↓ثَوَابٌ جَزِيلٌ (tropical:) [a great, or large, recompense]: (TA:) plural جِزَالٌ; (S, K;) either of the former or of the latter. (TA.) And [the feminine] جَزْلَةٌ (tropical:) [A woman] large in the posteriors. (K, TA.)
4.
(tropical:) Intelligent; firm, or sound, in judgment. (K, TA.) You say, فُلَانٌ جَزْلُ الرَّأْىِ (tropical:) [Such a one is firm, or sound, in judgment]. (S, Msb.) And when this is said to you, and you desire to deny it, say, الرَّأْىِ
بَلْ جَزِلُ(tropical:) Nay, unsound in judgment; from جَزَلٌ, [verbal noun of جَزِلَ,] relating to a gall, or sore, in the withers [of a camel]. (A, TA.) You say also اِمْرَأَةٌ جَزْلَةٌ (assumed tropical:) A woman possessing judgment: (S:) or intelligent; firm, or sound, in judgment; as also ↓جَزْلَاءُ: (K:) [but] IDrd says that جزالاء, [apparently a mistranscription for جَزْلَاءُ,] as synonym with جَزْلَةٌ, is not of established authority. (TA.)