تمرّس
1.
It was, or became, strongly twisted and adhering. (M.) See مَرَسَةٌ.
2.
تمرّس بِهِ
He kept to it constantly, or assiduously; he accustomed himself to it; synonym ضَرِيَهُ [apparently for ضَرِىَ بِهِ]. (M.)
3.
He rubbed, or scratched, himself against it; (S, A, K;) as, for instance, a camel against the trunk of a palm-tree, (A,) or any tree, on account of the mange or an itching; (TA;) as also به
امترس. (S, K.) You say also, البَقَرَةُ تَمَرَّسُ بِالشَّجَرِ
The cow rubs her horns against the trees to sharpen them. (A. [In my copy of the A, I find here تَمْرُسُ; but this is evidently a mistake of the copyist for تَمَرَّسُ, or its original form تَتَمَرَّسُ.])
4.
[Hence, apparently, (assumed tropical:) He made use of him.] You say, لَا يَتَمَرَّسُ بِهِ
أَحَدٌ لِأَنَّهُ صُلْبٌ لَا يُسْتَغَلُّ مِنْهُ شَىْءٌ (assumed tropical:) [No one makes any use of him; for he is hard: nothing, meaning no profit, or advantage, is reaped, or obtained from him]. (L.) [See also مُتَمَرَّسٌ.]
5.
(tropical:) He (a camel) ate of it (a tree) time after time. (A, TA.) It is said in a tradition respecting the signs of the resurrection يَتَمَرَّسُ الرَّجُلُ بِدِينِهِ كَمَا يَتَمَرَّسُ
البَعِيرُ بِالشَّجَرَةِ (A, TA *) meaning, (tropical:) The man will play, or sport, with his religion, [like as the camel eats time after time of the tree; or, according to another explanation, like as the camel rubs, or scratches, himself against the tree:] or the meaning is, will strive and contend in dissensions or seditions. (TA.)
7.
(tropical:) I. q.
مَارَسَهُ; whence the saying, فُلَانٌ تَمَرَّسَ بِالنَّوَايءِبِ
وَالخُصُومَاتِ [apparently meaning, (tropical:) Such a one strove against calamities and contentions, to gain the mastery]. (A.)
9.
(assumed tropical:) He wiped himself with it. (TA.)
10.
See also what next follows.