نَشَرٌ
1.
is of the measure فَعَلٌ in the sense of the measure مَفْعُولٌ, (Msb, TA,) synonym with مَنْشُورٌ, like as قَبَضٌ is with مَقْبُوضٌ, (Mgh,) and synonym with مُنْتَشِرٌ, (S, Msb, K,) [therefore signifying Spread, expanded, or unfolded: scattered, or dispersed, &c.: and spreading, or being spread, &c.: being scattered, &c.:] and a thing that one has spread, expanded, or unfolded: &c. (O, voce سَبَلٌ, q. v.)
2.
3.
And hence نَشَرٌ is applied to People in a scattered, or dispersed, state, not collected under one head, or chief; (Msb, K;) as also
نَشْرٌ: (K:) and to sheep or goats in a scattered, or dispersed, state, after having been confined in their nightly resting-place: (Msb:) or sheep or goats, and camels, in a scattered, or dispersed, state, through the negligence of their pastor. (TA.) You say, رَأَيْتُ القَوْمَ نَشَرًا
I saw the people in a scattered, or dispersed, state. (S.) And جَاءَ القَوْمُ نَشَرًا
The people came in a scattered, or dispersed, state. (TA.)
4.
Hence also, نَشَرُ المَاء
What is sprinkled, of water, (Mgh, TA,) in the performance of the ablution termed الوُضُوْء. (TA.) It is said in a tradition, أَتَمْلِكُ نَشَرَ
المَاءِ [Dost thou possess what is sprinkled of water?] (S;) or مَنْ يَمْلِكُ نَشَرَ المَاءِ [Who possesseth what is sprinkled of water?] (Mgh;) [apparently meaning, that it is gone and cannot be recovered.]
5.
And hence, أَللّٰهُمَّ اضْمُمْ نَشَرِى (assumed tropical:) O God, compose what is discomposed, or disorganized, of my affairs: (K, * TA:) a phrase like لُمَّ شَعَثِى. (TA.) 'Áïsheh says, in a tradition, describing her father, فَرَدَّ نَشَرَ الإِسْلَامِ عَلَى غَرِّهِ, meaning, (assumed tropical:) And he restored what was discomposed, or disorganized, [lit., what was unfolded,] of El-Islám, to its state in which it was in the time of the Apostle of God, [lit. to its fold, or plait;] alluding to cases of apostacy, and her father's sufficiency to treat them. (TA.)
6.
See also نَاشِرٌ.