قَصَبَهُ
1.
, aorist
قَصِبَ
, (M, K,) verbal noun قَصْبٌ, (S, M, O,) He cut it, (S, * M, O, * K,) namely, a thing; (M;) as also
اقتصبهُ. (M, K.) And قَصَبَ
الشَّاةَ, (S, M, O, Msb, K,) aorist as above, (M, Msb,) and so the verbal noun, (S, M, O, Msb,) said of the butcher, (O,) He cut up the sheep, or goat, into joints, or separate limbs: (S, O, Msb:) or he separated the [bones called] قَصَب
of the sheep, or goat. (M, K.)
2.
فُلَانٌ لَمْ يُقْصَبٌ meaning (tropical:) Such a one has not been circumcised, is from القَصْبُ signifying “ the act of cutting. ” (A.)
3.
And قَصَبَهُ, (S, M, A, O, K,) aorist
قَصِبَ
, verbal noun قَصْبً; (M;) and
قصّبهُ, (M, K,) verbal noun تَقْصِبٌ, (K,) (tropical:) He attributed, or imputed, to him, or accused him of, a vice, or fault, or the like; (S, M, A, O, K;) and reviled, or vilified, him; (M, A, K;) meaning he cut him with censure. (A.)
4.
5.
And قَصَبَ
شُرْبَهُ
He (a camel) abstained from his drinking before he had satisfied his thirst: (ISk, S, O:) or قَصَبَ [alone], said of a camel, (As, M, K, TA,) aorist as above, verbal noun قَصْبٌ and قُصُوبٌ, (M, K,) he refused to drink: (As, TA:) or he abstained from drinking the water, raising his head from it, (M, K, TA,) before he had satisfied his thirst: (TA:) or, as some say, قُصُوبٌ signifies the satisfying of thirst by coming to the water &c. (M, TA.)
6.
7.
It seems to be applied in the S that قَصَبَ, aorist as above, also signifies He played upon a musical reed, or pipe. (MF.)