2.
[And
He, or
it, made his nose to bleed, or
flow with blood: often used in this sense; as in the S and A and K voce
أَنْثَرَ, and in the L and K voce
لَبْخَةٌ: and so
↓
رعّفه: according to Ibn-Maaroof,] the inf. ns.
إِرْعَافٌ and
↓
تَرْعِيفٌ signify the
bringing blood from the nose. (
KL.)