مُرَاغَمٌ

(S, Mgh, K, TA) and مُتَرَغَّمٌ (JK, TA) and مَرْغَمٌ, (JK,) thus according to one reading in the Qur'an, 4:101, (Ksh,) or مُرَغَّمٌ, (TA, [perhaps a mistranscription,]) (assumed tropical:) A road by the travelling of which one leaves, or separates himself from, his people, against their wish, or so as to displease them: (Ksh and Bd in iv. 101:) and a place to which one emigrates: (Zj and Ksh and Jel ibid.:) or a place to which one shifts, removes, or becomes transferred: (Bd ibid.:) or a way by which one goes or goes away: (Fr, JK, S, K:) and a place to which one flees; a place of refuge: (Fr, S, Mgh, K:) and i. q. مُضْطَرَبٌ [meaning a place in which one goes to and fro seeking the means of subsistence: see article ضرب]: (Fr, JK, S, K:) and a fortress, or fortified place; synonym حِصْنٌ. (IAar, K.) It is said in the Qur'an, 4:101, of him who emigrates for the cause of God's religion], يَجِدٌ فِى الأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا [He shall find in the earth many a road &c.]. (S, TA.) And a poet says,
إِلَى بَلَدٍ غَيْرِ دَانِى المَحَلِّ
بَعِيدِ المُرَاغَمِ وَالمُضْطَرَبْ
[To a country not near in respect of the place of alighting, remote in respect of the road &c. and of the region in which people go to and fro seeking the means of subsistence]. (Zj, TA.)

Perseus ID: n16044