رَغِمَ الأَنْفُ
1.
, [and, as will be seen from what follows, رَغَمَ, and رَغُمَ, verbal noun رَغْمٌ and رُغْمٌ and رِغْمٌ,] His nose clave to the
رَغَام [i. e. earth, or dust]. (TA.)
2.
[Hence,] رَغَمَ أَنْفُهُ, aorist
رَغُمَ
, verbal noun رَغْمٌ [&c. as above]; and رَغِمَ, aorist
رَغَمَ
; [and رَغُمَ, aorist
رَغُمَ
;] (tropical:) He was, or became, abased, or humble, or submissive; as though his nose clave to the رَغَام by reason of abasement &c. (Msb.) And رَغِمَ أَنْفِى
لِلّٰهِ, and رَغَمَ, (S, K,) and رَغُمَ, (El-Hejeree, K,) verbal noun رَغْمٌ and رُغْمٌ and رِغْمٌ, (S,) [and apparently مَرْغَمَةٌ also, as seems to be indicated in the S and TA,] (tropical:) My nose [meaning my pride] was, or became, abased, or humbled, to God, against my will; (K, TA;) i. e. لِأَمْرِهِ [to his command]. (TA.) And فُلَانٌ رُغِمَ أَنْفًا and غُرِمَ أَنْفًا (assumed tropical:) [Such a one is, or has been, abased, or humbled]. (TA.)
3.
4.
رَغَمَ as a trans v.: see 4, [with which it is apparently synonym properly as well as tropically,] in three places.
5.
[Hence,] رَغَمْتُهُ, (K,) verbal noun رَغْمٌ; (JK, TA;) and
تَرَغَّمْتُهُ; (so in the JK; [perhaps a mistranscription for رَغَمْتُهُ;]) (assumed tropical:) I did a thing against his will: (JK, K, TA:) or, so as to anger him; and vexed him. (TA.)
6.
7.
And رَغِمَهُ and رَغَمَهُ, aorist
رَغَمَ
, (K,) verbal noun رَغْمٌ (TA) [and apparently رُغْمٌ and رِغْمٌ and مَرْغَمَةٌ, as seems to be indicated in the K] (tropical:) He disliked it, disapproved it, or hated it. (K, TA.) You say, مَا أَرْغَمُ مِنْهُ شَيْيءًا (tropical:) I dislike not, &c., of it, anything. (JK, TA.) And رَغَمَتِ السَّايءِمَةُ المَرْعَى (tropical:) The pasturing beasts disliked, &c., the pasture. (TA.)
8.
See also 2.
9.
[And see رَغْمٌ, below.]